2010/12/03

[翻譯] 中華台北-驚人的騙術 (Shocking Act of Deception by Chinese Taipei )

[翻譯] 中華台北令人震驚的欺騙行為 (Shocking Act of Deception by Chinese Taipei )

亞洲跆拳道聯盟的狗屁聲明,這篇沒拿下來以前,事件絕不能算完,幹。這種感覺我不會用國語表達,閩南語的「乎看衰洨」才夠。
21日補一句:你有聽過公開打臉私下道歉嗎?罵人用公告的,道歉也應該要公告吧!


雖然懷著深深的幹意,以下的翻譯盡量做到信與達,雅是雅不起來的。


(In case you can't read Chinese, I mean THE FOLLOWING STATEMENT IS BULLSHIT.)

In an amazing turn of events a Chinese Taipei player tried to pull a fast one over the taekwondo world
驚人的事件:一位中華台北選手試圖欺騙跆拳道世界


The first day of the Taekwondo Championship at the 16th Asian Games started with a storm that had the capabilities of turning into a hurricane but fortunately was defused with a timely and prudent intervention of the taekwondo officials and the championship was able to weather the storm and pass through it safely.
第十六屆亞運跆拳道錦標賽首日,始於一場可能轉為狂風巨浪的風雨;幸好藉由跆拳道官方即時且謹慎地介入,解除了這次危機,讓錦標賽能夠平安地度過這場風雨。

Match No. 2108 in the Under 49 Kgs in the Female division had YANG Shu Chun from Chinese Taipei playing against VUThi Hau from Vietnam.
編號第 2108 號賽事,女子四十九公斤量級的比賽,由中華台北的楊淑君對上越南的武氏厚。

The match started with everything seemingly as normal as it should in the first 45 seconds of the first round until the engineer from Manufacturer of the Protective Scoring System (PSS), LaJust, saw something unusual about the way the Chinese Taipei player was scoring and the look of her socks.
這場賽事開始後,第一回合前四十五秒的一切,看起來都照常進行;直到護具計分系統製造商 LaJust 的工程師發覺:這位中華台北選手的得分方式、以及她襪子的外觀有些異常。

At this point he asked the center referee to stop the match to check the special socks that are worn by all the players when using the electronic system.
此時,該工程師要求主審裁判停止比賽進行,以檢查選手們使用該(計分用)電子系統時穿的特殊襪子。

As requested by the engineer, the referee stopped the match to check the player's socks when he noticed that the Chinese Taipei player had illegally added 2 extra sensors to the heal of her socks.
主審裁判同意該工程師的要求,停止比賽進行,並檢查那一位選手(譯註:既然原文是 player's 而非 players',就只有「一位」選手被檢查)的襪子;此時,主審裁判留意到這位中華台北選手,非法地在襪子後跟額外添加兩片感應器

As stipulated in the WTF Competition Rules & Regulations he was obliged to stop the match and declare the player from the Chinese Taipei as the loser by "illegal manipulation of the PSS System".
依據世界跆拳道聯盟的競賽規則,主審裁判必須停止比賽進行,並以「非法操控護具得分系統」為理由,宣判該中華台北的宣手為敗方。

This brought on a fierce protest by the Chinese Taipei coaches and head of the team who were claiming they were innocent and the player refused to leave the court while the Chinese Taipei team representatives filed an official protest with the Competition Supervisory Board (CSB).
此判決引發了中華台北教練團的激烈抗議,領隊也主張他們是清白的;該選手拒絕離開賽場的同時,中華台北代表隊向技術審查委員(CSB)提出了正式抗議。

Therefore the WTF Technical Delegate from China and the CSB members from Iran, Singapore, Philippines and Korea along with ATU President, WTF Secretary General, ATU Secretary General and the Chairman of the Referee Committee as observers then quickly held a meeting to make an evaluation of the evidence and the protest.
因此,中國籍 WTF 技術代表、伊朗、新加坡、菲律賓及南韓的技術審查委員、亞洲跆拳道聯盟主席、世界跆拳道聯盟秘書長、亞洲跆拳道聯盟秘書長與大會裁判長,以比賽觀察員的身分,迅速地召開一場會議,以評估證據及該抗議。

After a lengthy review and assessment of the evidence and talking with the LaJust engineer, the center referee in the match and receiving their signed affidavit of the incident the illegal act committed by the Chinese Taipei they gave a chance to the President of the Chinese Taipei Taekwondo Associations and Head of the Team to present their side of this reprehensible episode of manipulation of the Rules & Regulations.
經過長時間的證據審查評估,且與 LaJust 工程師、該賽事的主審裁判討論,取得他們對本事件「中華台北犯下的違規行為」事發經過的具名宣示書以後,他們(上一段那一大群人)給了中華台北跆拳道協會主席及中華台北隊領隊一個機會,來解釋本次(中華台北隊)「應予譴責的違規事件」。

After listening to the Chinese Taipei officials and taking into consideration that this act may have been the work of a few and the rights of other athletes from Chinese Taipei team, the WTF appointed Technical Delegate and the Competition Supervisory Board decided to only ban the player and the 2 coach involved and not the whole Chinese Taipei team from the remaining of the championship and make the following recommendation to the Asian Taekwondo Union:
聽取中華台北隊官方的說法之後,考慮到這只是少數人的行為,也考慮其餘中華台北隊選手的權利,由世界跆拳道聯盟提名的技術代表與技術審查委員決定:只有該選手與她的兩位教練,禁止於本次錦標賽的剩餘賽程比賽,(懲罰)不及於中華台北代表團;並決定向亞洲跆拳道聯盟提出以下建議:

- The Chinese Taipei player, coaches to be banned until their case is heard by the World Taekwondo Federation Ethics Committee.
本事件交由世界跆拳道聯盟紀律委員會審查之前,該中華台北選手及兩位教練將被禁賽

- The Chinese Taipei Taekwondo Association and its officials to be investigated further by the WTF Ethics Committee and the proper punishment be handed down for the incident to stop any future attempts to manipulate the WTF Competition Rules & Regulations.
中華台北跆拳道協會及相關官員,將受到世界跆拳道協會紀律委員會更進一步的調查。本事件會有適當的懲處,以遏阻未來任何違反世界跆拳道協會競賽規則的行為。

沒有留言:

張貼留言