2010/12/06

Last Christmas

1984 Last Christmas - Wham!(1981~1986)

 
Last Christmas I gave you my heart 去年的聖誕節,我把心給了你
But the very next day you gave it away 但隔天你就將它丟棄This year to save me from tears 今年,我在淚水中力圖振作 I'll give it to someone special 我會把心交給一個特別的人
Once bitten and twice shy 曾經受傷,不免心存畏懼I keep my distance 我保持著距離But you still catch my eye 但你依然吸引著我的目光Tell me baby 告訴我,寶貝
Do you recognize me 你認出我了嗎Well it's been a year 已經過了一年It doesn't surprise me 我並不驚訝
(Happy Christmas) (聖誕快樂)
I wrapped it up and sent it 我包裝好後將它送出With a note saying "I love you" 附上字條,寫著"我愛你"I meant it 我是認真的Now I know what a fool I've been 現在我才知道當初真傻But if you kissed me now 但如果你現在吻我I know you'd fool me again 你可以再次愚弄我
A crowded room 擁擠的房間裡Friends with tired eyes 朋友們眼神疲憊I'm hiding from you and your soul of ice 我想避開你和你冰冷的靈魂My god I thought you were someone to rely on me 老天,我曾以為你是多麼倚賴我I guess I was a shoulder to cry on 我以為我就是你可以靠著哭泣的肩膀
A face on a lover with a fire in his heart 有著火熱的心的愛人臉龐A man under cover but you tore me apart 刻意掩飾,你卻將我拆穿Now I've found a real love you'll never fool me again 如今我已找到真愛,你再也不能愚弄我A face on a lover with a fire in his heart 有著火熱的心的愛人臉龐A man under cover but you tore him apart 刻意掩飾,你卻將我拆穿Maybe next year I'll give it to someone 也許明年我會把心交給一個人I'll give it to someone special 一個特別的人

 


WHAM Last Christmas- Karaoke version



Wham Style



這應該不是很歡樂的一首歌
由 Ashley Tisdale (w/ Lyrics) 詮釋起來 卻很歡樂





不懂日文,但是 這三個日本小妮 卻比Ashley Tisdale有 味道
2008年 ,Foxxi misQ  Last Christmas:





哀傷

沒有留言:

張貼留言