2010/11/03

*不入虎穴焉得虎子*

*不入虎穴焉得虎子*
某日,一位名聞全國的補教界英語名師在課堂上誇下海口: "憑我的造詣,沒有什麼成語不知道的, 就連中國成語也 難不倒我!!"
於是同學紛紛發問......
甲: People mountain people sea! 師: 小case,"人山人海"!
乙: Three heart two meaning! 師:簡單,"三心二意"!
丙: Look through autumn water! 師: 難不倒我,"望穿秋水"!
丁: Blue who say and who's!
師:...........嗯..........這個..........我想..... ( 過了十分鐘 )
師不好意思的說:真的被你們考倒了, 這句是什麼意思啊?
丁生很得意得說: 哈! 是 "不入虎穴焉得虎子"啦!!

沒有留言:

張貼留言